So I've been thinking that it might be better for non-Elvish derived Ranger stuff to have Adûni inscriptions rather than Sindarin ones. It seems that there is very little Westron out there.
Anyone have resources for translations into Adûni?
Adûni/Westron resources?
Adûni/Westron resources?
-Jack Horner
----------------------------
Impression: Cædmon Reedmace | bronze founder living in Archet, Breeland. c. 3017
----------------------------
Impression: Cædmon Reedmace | bronze founder living in Archet, Breeland. c. 3017
-
- Haeropada
- Posts: 937
- Joined: Mon Feb 11, 2013 7:00 pm
- Location: Indianapolis, IN USA
Re: Adûni/Westron resources?
I found a word list. It looks pretty limited.caedmon wrote:So I've been thinking that it might be better for non-Elvish derived Ranger stuff to have Adûni inscriptions rather than Sindarin ones. It seems that there is very little Westron out there.
Anyone have resources for translations into Adûni?
https://docs.google.com/document/d/1Vz0 ... edit?pli=1
Vápnum sÃnum skala maðr velli á
feti ganga framar þvà at óvist er at vita
nær verðr á vegum úti geirs um þörf guma
Hávamál
feti ganga framar þvà at óvist er at vita
nær verðr á vegum úti geirs um þörf guma
Hávamál
Re: Adûni/Westron resources?
This makes the third Westron wordlist I've thus come across, and they're all different. Unfortunately, Tolkien worked significantly less on this language compared to his others.
here's the first one I've used: http://folk.uib.no/hnohf/westron.htm
and here's another: http://realelvish.net/westron.php
Straelbora, do you have a source for that link? At first, it just seemed 'off' to me--it's missing pretty much all the name-elements for familiar characters but at the same time has far more entries than the other wordlists, with an emphasis on Numenorean and Valinorean names, and has at least one typo I noticed ('borderland' is brand, not brad)--which makes me wary of more...BUT:
bearing in mind that the Professor worked on three different versions of the Common tongue, I believe the one you linked is in fact an earlier, disused version--'d-Adunaic'. So take it with a grain of salt and approach at arms-length.
here's the first one I've used: http://folk.uib.no/hnohf/westron.htm
and here's another: http://realelvish.net/westron.php
Straelbora, do you have a source for that link? At first, it just seemed 'off' to me--it's missing pretty much all the name-elements for familiar characters but at the same time has far more entries than the other wordlists, with an emphasis on Numenorean and Valinorean names, and has at least one typo I noticed ('borderland' is brand, not brad)--which makes me wary of more...BUT:
bearing in mind that the Professor worked on three different versions of the Common tongue, I believe the one you linked is in fact an earlier, disused version--'d-Adunaic'. So take it with a grain of salt and approach at arms-length.
Personae: Aistan son of Ansteig, common Beorning of Wilderland; Tungo Brandybuck, Eastfarthing Bounder, 3018 TA; a native Man of the Greyflood, c.850 SA
- Eledhwen
- Thangailhir
- Posts: 1346
- Joined: Mon Jul 21, 2008 10:09 pm
- Location: Nandaromar, Rhovanion
- Contact:
Re: Adûni/Westron resources?
Master Tolkien never completed the language of Westernesse. Sadly. There are several lists of words supposedly derived from it, but there really isn't enough for extended use.
Eledhwen
Eledhwen
Nandalad!
-
- Haeropada
- Posts: 937
- Joined: Mon Feb 11, 2013 7:00 pm
- Location: Indianapolis, IN USA
Re: Adûni/Westron resources?
No source- just poking around on the internet.Udwin wrote:This makes the third Westron wordlist I've thus come across, and they're all different. Unfortunately, Tolkien worked significantly less on this language compared to his others.
here's the first one I've used: http://folk.uib.no/hnohf/westron.htm
and here's another: http://realelvish.net/westron.php
Straelbora, do you have a source for that link? At first, it just seemed 'off' to me--it's missing pretty much all the name-elements for familiar characters but at the same time has far more entries than the other wordlists, with an emphasis on Numenorean and Valinorean names, and has at least one typo I noticed ('borderland' is brand, not brad)--which makes me wary of more...BUT:
bearing in mind that the Professor worked on three different versions of the Common tongue, I believe the one you linked is in fact an earlier, disused version--'d-Adunaic'. So take it with a grain of salt and approach at arms-length.
Vápnum sÃnum skala maðr velli á
feti ganga framar þvà at óvist er at vita
nær verðr á vegum úti geirs um þörf guma
Hávamál
feti ganga framar þvà at óvist er at vita
nær verðr á vegum úti geirs um þörf guma
Hávamál